domingo, 21 de febreiro de 2021

Día Internacional da Lingua Materna

     O Día Internacional da Lingua Materna foi proclamado pola Conferencia Xeral da UNESCO en novembro de 1999 e celébrase anualmente dende o 21 de febreiro de 2002 cos obxectivos de promover o plurilingüismo e a diversidade cultural.

 A lingua materna é aquela na que as nenas e nenos aprenden a falar e a relacionarse co seu contorno máis próximo. A UNESCO quere impulsar o coñecemento e a práctica das linguas maternas de menos falantes tamén na escola, nos medios de comunicación, na internet... fóra dos ámbitos en que moitas delas quedan recluídas. 

     O Día Internacional da Lingua Materna estableceuse para sensibilizar acerca da importancia dos idiomas e da función vital que desempeñan no desenvolvemento, ao garantir a diversidade e o diálogo intercultural, así como o fortalecemento da cooperación e a consecución da educación de calidade para todos, a construción de sociedades do coñecemento integradoras e a preservación do patrimonio cultural.

    A Xunta de Galicia celebra esta data coa actividade "Puño, puñete", de Baobab Teatro, unha orixinal proposta dirixida a nenos e nenas de 1 a 7 anos e ás súas familias,orientada a ofrecerlles a estas recursos para cantar e contar en galego cos seus fillos e fillas. Ao mesmo tempo, combinando as rimas, as cantigas e os contos, convida os cativos e cativas a descubrir un mundo de sensacións e de emocións a partir do xogo tradicional “-Puño, puñete, que tes por dentro? -Pan e fermento! -Puño, puñete, que tes por fóra? -Pan e cebola!”.

                     https://youtu.be/goapKzqX3Wg


     Neste contexto, a Real Academia Galega vén de recuperar un texto que afonda na importancia desa transmisión: Xeliña fala galego, escrito polo mestre e tradutor Valentín Arias en 1968. Nel, conta a experiencia de criar en galego á súa filla que daquela tiña sete anos, Xela Arias, a autora homenaxeada neste 2021 co Día das Letras Galegas. "Os pais de Xeliña son galegos. O mesmo que a súa familia toda. E consideraron moi natural alar coa súa nena na lingua galega que eles adoitan acotío" principiaba o texto.

     Así, o pai de Xela Arias detallaba como criar a nena en galego supuña apostar por non "renunciar ás raíces", senón "profundar nelas" para "construír unha sociedade sen complexos". "Partindo da 'lingua nai dos galegos', o conto augura" que a nena "se mergullará pronto noutros idiomas con máis facilidade que os rapaces monolingües, porque 'é ben sabido que é máis doado aprender unha nova lingua cantas máis linguas se coñezan'". "O narrador non se equivocou no seu prognóstico", toda vez que Xela Arias "converteríase, tempo despois, nunha destacada tradutora, ademais de poeta e editora".



    https://twitter.com/OrgulloGalegoGz/status/1363413151283208201


Ningún comentario:

Publicar un comentario